大家好,关于交易平台日语翻译很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于交易所日语怎么说的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
本文目录
一、日语高手有木有啊~~几个句子帮忙翻译下吧~(中译日)
31.欢迎你来参加广州出口商品交易会。
=広州输出品贸易会议のご出席にいらっしゃる事を歓迎します。
32.我非常赞赏贵公司这种讲信誉、勇于承担责任的勇气。希望我们以此为契机,进一步加强合作。
=信用を重ずる、责任を持つ勇気のある御社を感心しています。これこそキッカケでご协力関系を构筑していくと期待しています。
33.我们希望你能坦率地告诉我们底价,以免无休止的讨价还价。这样双方都可以少浪费一些精力。
=正直に望まれるレートを教えて下さい、値段を挂け合うのを避けて欲しいです。それで両方では精力の无駄使いしないでしょう。
34.今天请你来,主要是想了解一下贵国消费者对我们产品的意见,以便我们进一步改进。
=本日いらっしゃって顶くの(目的)は主に贵国で消费者から弊社制品に対してご意见などを闻かせて顶き、従って今後ではその改良改进の方法を考えます。
35.因为是冻虾,我们将采用配有冷冻设备的集装箱发货。
冷冻品の海老なので、こちらが冷蔵设备の付くコンテナよりものを运ぶと手配します。
36.我会马上与厂家联系,尽早给你们答复。
直ぐにメーカーと连络し、出来るだけ早く返事をします。
37.按照双方的约定,我们应在收到信用证后45天内安排发货。这样,你们就应该在3月份开出信用证。
双方の约束どおりで、こちらが信用状を受け取ってから45日以内にものを出すわけです。それで、そちらでは3月中に信用状の手続きを行うべきです。
38.一般以美元作为结算货币。这是国际通行的做法。
普段はUSドルを决算货币として処理されます。それは国际的な共通の遣り方です。
39.这是我们的最低价格,已经没有降价的余地了。
これは弊社の最も安い値段で、値下げの余地はもう完全に有りません。
40.我是东洋物产的佐藤,今天约好跟贵公司出口部的负责人见面。
私は东洋物产の佐藤です。御社の输出部の担当者と本日の面谈との约束をしました。
二、请日语高人翻译,高分酬谢!
楼主您好,我按照您的要求,在每个中文后标出日文翻译,是一个词一个词对应的,真的是非常辛苦,翻了好久,希望可以让您满意~~~
1.工厂概貌(工场のプロフィール)2.质量政策&经营理念(の质の政策とビジネス哲学)3.品质认证(品质认证)4.公司组织(会社)5.公司沿革(履歴)
6.工厂规模(工场规模)7.人力资源(人の资源)8.主要客户(主要顾客)9.生产能力(生产能力)10.主要设备清单(主要机器リスト)11.研发团队(研究开発チーム)12.品管组织(品质管理组织)13.质量系统(品质管理システム)14.品质(品质)15管制流程(制御プロセス)
(用语)a.工厂概貌(a工场おそらく探す),工厂(工场),前台(见通し),展厅(ホール),办公室(事务所),生产组装(生产组立),注塑成型(雕りのプラスチック成形)
b.质量政策&经营信条(政策や业务の质の教义),质量政策(品质方针),零点起步(0:00スタート]ボタンを),全员参与(全员参加型),快好满意(エキスプレスの満足度の良い)
c.环境政策(环境政策)、遵守法规(法律や规制を顺守する)、预防污染(公害の防止)、持续改善(継続を向上させる)、善用资源(最高の资源の利用を)
经营信条(オペレーティングクレド):诚信(正直),共赢(共通の利益),精实(の実际の高精度),快进(急速な进展)
职业部分(いくつかの职业):总经理(ゼネラルマネージャー),资材部(一般的な商品部),工程部(工学部),制造部(制造业部),人力资源部(人の资源部),品管部(品质管理部门は),业务部(事业部门),采购(资材调达),物控(および资材管理),仓库(ストレージ),技术(技术),资料组(情报グループ),电子装配(电子部品组立),成型装配(成形组立),后勤(物流),人力资源(人の资源),财务(金融),品质管制(品质管理),品质工程(品质工学),国内(国内),国外(海外).进料(输入原材料),制程(プロセス),成品出货(制品の出荷),文控(工学),实验室(実験室)
1. 2004-2公司成立于东莞.塘厦.林村管理区(林村大道北)(会社セットアップする东莞市に设立された,塘厦,ラムツェン管理地区)
2. 2004-6通过ISO 9001:2000质量系统认证(ISO 9001:2000品质システム认证)
3. 2005-8公司迁入现址,扩大生产规模(会社に移行するサイトにアクセスし、生产规模を拡大する)
4. 2005-10着手后开发日、美、欧规AC Adapter,并投入生产(开発を日本、米国、欧州の规制ACアダプタ、および投入さ生产)
5. 2005-12通过LG质量评鉴,并批量生产LG手机数据线(LGの大量生产の品质と评価されたLGの电话回线)
6. 2006-1 IPOD音、视频车载数据线(JS-CBN08)研发成功,并通过FCC认证,批量生产(iPodのオーディオおよびビデオボードのデータライン( js- cbn08)に渡されるFCCの认定の开発に成功、生产)
7. 2006-1美规 AC Adapter(JS-ACN002)通过FCC认证(米国の规制ACアダプタ( js- acn002)に渡さFCCの认定)
8.2006-2日规AC Adapter(JS-ACN001)通过PSE认证(日本の规制ACアダプタ( js- acn001)を通じてPSE侧の证明)
9. 2006-11美规AC Adapter(JS-ACN010)通过UL认证(米国の规制ACアダプタ( js- acn010)は保证されてul)
10.2006-12欧规AC Adapter(JS-ACN012/013)通过CE认证(欧州の规制ACアダプタ( js-acn012/013)からはCE认定)
11.2007-11/12美规AC Adapter二代(JS-ACN023)通过UL/FCC认证(米国の规制ACアダプタ2世( js- acn023)をul/ FCCの认定)
12.2007-3质量系统ISO9001换证,成功通过(ISO9001取得品质システムの置き换え、正常に渡さ)
13.2007.5 FM播放器(JS-FMl001)研发成功,并通过日本电波法标准测试(fmプレーヤー( js- fml001)を采用して正常に开発し、日本の标准电波试験方法)
1.办公室(事务所) 2.生产线(生产ライン) 3.宿舍(ホステル) 4.仓库(仓库)
1. R&D工程师(研究开発エンジニア) 2.制造工程师(制造业のエンジニア) 3.品管(品质管理) 4.管理员(管理者) 5.业务(操作) 6.员工(7スタッフです) 7.主要客户(主要顾客) 8.汽车消费电子(自动车コンシューマーエレクトロニクス) 9.其它产品(その他の商品)
生产设备(制造装置):※波峰焊(ウェイブはんだ付け)※切脚机(せん断ピン-)※焊线机(ワイヤー贴り合わせ)※铆端机(リベット打ち机械)※成型机(マシン)※去皮机(剥离机械)※剥芯线机(コアラインストリッピングマシン)※超音波(超音波)※高周波(高周波)※整形机(プラスチック制のマシン)
测量设配(と计测):※ Cable测试机(ケーブルテスターハワイ-ポット试験机)※ Hi-POT测试机(ハワイ-ポット试験机)※电源供应器(电力供给)※示波器(オシロスコープ)※变频仪(周波数测定器)※磅力计(ポンドの力)※功率计(电源メーター)※电子负载(电子负荷)※调压器(レギュレータ)※负离子测试仪(阴イオンテスター)
职务(职务),人数(の数),学历(教育认定),资质(资格),工程经理(エンジニアリングマネージャで),本科学历(大学レベルの教育),从事开发和工程管理12年(开発およびプロジェクト管理を12年间),工程主管(エンジニアリングを担当した),硬件工程师(ハードウェアエンジニア),软件工程师(ソフトウェアエンジニア),结构工程师(构造技术者),制造工程师(制造业のエンジニア),助理工程师(アシスタントエンジニアは),从事电子研发六年以下(以下の6年间の研究开発は电子です).
品管部(部门の品质管理),品质管制(品质管理),品质工程(品质工学),文控(エンジニアリング),实验室(実験室)
管理责任(経営责任),业务管理(経営管理),采购作业(调达业务),文件记录管制(ドキュメント制御),测量设备(计测机器),进料检验与测试(原材料の検査とテストを),人力资源(人の资源),不合格品管制(不良品です),生产管理(生产管理),制程检验(システムテスト),资料分析与持续改善(データ分析と継続を向上させるためです).成品检验(完成品検査),仓储管理(仓库管理),校正与预防措施(および订正予防措置です).
生产计划(生产计画),物料采购(资材调达),供应厂商(サプライヤー),物料接收(材料の受信),进料检验(饲料テスト),物料入库(材料置き),重工(重工业),回收利用(リサイクル),工程分析(エンジニアリング解析),生产装配(生产组立),首件检验(最初の作品のテスト),制程检验(検査工程では),生产全检(全体の生产を発作),成品检验(テスト终了したら),退回厂商(戻っての制造业者),物料评委(物资の解说委员会は),物采(鉱业),交换/扣款(両替/决済不可),挑选(选択),作业问题(営业の问题は),成品退货(戻り値终了したら),成品入库(完了したら),工程分析(株式やエンジニアリング解析),物料问题(材料の问题),出货检验(出荷検査),出货(出荷),客户(顾客です).
希望楼主看完觉得满意,把分给我,谢谢~~~~^_^
三、交易所日语怎么说
但一般不用这两个字,唬是用『取り引き』或『取引』(两种写法都对)
例如『客户』用的就是『取引先』(とりひきさき)。
广交会的全称是“中国出口商品交易会”。
所以它的日语应该是:中国输出矗品贸易大会
其中的“贸易”可以换为以下同义词:
急“东京证券交易所”用日语怎么说(地道的)
とうきょうしょうけんとりひきじょ
「売买が成立する」(babai/ga/seiri范u/suru-ばいばいが・せいりつ・する)
1.银行请求书--ぎんこうせいきゅうしょ-- ginn kou sei kyuu syo
银行的汇款单(银行付款单,让你付钱时使用)
2.银行明细书--ぎんこうめいさいしょ-- ginn kou mei sai syo
银行的交易明细(月末寄出供储户记账用)
3.银行勘定帐--ぎんこうかんじょうちょう-- ginn kou kann jou tyou
银行的进出帐单(银行方记账使用)
“公司在上海证券交易所成功上市”日语怎么翻比较好?
XX会社は无事に上海证券取引所で上场した。
XXかいしゃはぶじにしゃんはいしょうけんとりひきじょでじょうじょうした。
“交易支付平台介绍”用日语怎么说?在外贸邮件里要用的!哪位大神能帮我回答一下
如果有什么问题,你可以取消本次交易用日语怎么说。
◇何かご不満や问题点があれば、この度の取引を取り消俯ことも可能です。
◆なにかごふまんやもんだいてんがあれば、このたびのとりひきをとりけすこともかのうです。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的交易平台日语翻译和交易所日语怎么说问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!
声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://www.41639.com/15_255072.html
